Συνεντεύξεις

Βούλα Ευαγγελίδου: «“Εκρηξη ενδιαφέροντος” στη Ρόδο για εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας»

Στην Ρόδο παρατηρείται μία ‘έκρηξη’ στο ενδιαφέρον για την εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας!
Αυτό επισημαίνει σε συνέντευξή της στην «δημοκρατική» η καθηγήτρια κυρία Βούλα (Παρασκευή) Ευαγγελίδου*, η οποία ασχολείται με την διδασκαλία των γαλλικών και δραστηριοποιείται στην πόλη μας, εδώ και πολλά χρόνια, δίδοντας τα εχέγγυα σε πολλούς μαθητές, από μικρές μέχρι και μεγάλες ηλικίες, να αποκτήσουν πτυχία.
Όπως επισημαίνει μεταξύ άλλων, η γαλλική παιδεία είναι σημαντική δίνοντας τα απαραίτητα εφόδια στους μελλοντικούς ενήλικες να διευρύνουν τους ορίζοντές τους, αφού πάνω από 520 εκατομμύρια άτομα ομιλούν αυτή την γλώσσα ενώ εκτιμάται, πως μέχρι το 2065 θα είναι η δεύτερη ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο! Οι Έλληνες, ωστόσο, που μιλούν Γαλλικά, μπορούν ευκολότερα να καταλάβουν υψηλές θέσεις τόσο στον ιδιωτικό όσο και στο δημόσιο τομέα.
Επίσης με την ιδιότητά της ως γλωσσολόγου, μιλάει για την διδακτορική διατριβή της στην Γαλλία, στον τομέα της ψυχογλωσσολογίας και ειδικότερα με τα πειράματα, εφαρμοσμένα σε ελληνόφωνους μαθητές που μαθαίνουν την γαλλική ως ξένη γλώσσα!
• Κυρία Ευαγγελίδου, μιλήστε μας για τη σχέση σας με τη διδασκαλία και εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας. Πώς και πότε ξεκίνησε για εσάς;
Η γαλλική γλώσσα είναι ένα πάθος για εμένα. Ξεκίνησα από μικρή ηλικία την εκμάθησή της και την λάτρεψα τόσο, που επέλεξα να τη σπουδάσω και να αφοσιωθώ τόσο σε επαγγελματικό όσο και σε προσωπικό επίπεδο. Αν το καλοσκεφτώ 25 χρόνια μελετάω τα γαλλικά, έχει γίνει πλέον τρόπος ζωής μου. Πρόκειται για μία γλώσσα εύηχη, μουσική, φίνα και αριστοκρατική, φορέα πλούσιας κουλτούρας και πολιτισμού. Είναι μια γλώσσα που παρουσιάζει στα μάτια μου μεγάλο ενδιαφέρον καθώς διαθέτει πλούσιες συντακτικές δομές και γραμματικά φαινόμενα. Θα μπορούσα να μιλάω για ώρες και να εξυμνώ τη γλώσσα του Μολιέρου, όμως ας επανέλθω στο πρωταρχικό σας ερώτημα. Το ό,τι έζησα στο Παρίσι, το οποίο και λατρεύω, μου επέτρεψε να ανοίξω τα φτερά μου, να γνωρίσω αξιόλογους ανθρώπους που με δίδαξαν και με ‘παίδευσαν’ με γνώση έτσι ώστε, τώρα που μιλάμε, να νοιώθω ότι στάθηκα τυχερή. Οφείλω ένα μεγάλο ευχαριστώ στους δασκάλους μου σε Ελλάδα και Γαλλία που μου μεταλαμπάδευσαν την αγάπη και μου άνοιξαν δρόμους προς την ανακάλυψη αυτής της γλώσσας.
• Παρατηρούμε ότι υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για εκμάθηση γαλλικών στη Ρόδο. Όλο και περισσότερα παιδιά μαθαίνουν γαλλικά από μικρή ηλικία. Πόσο σημαντική είναι η γαλλική παιδεία;
Ακριβώς, θα έλεγα ότι παρατηρούμε μια απότομη άνοδο, σχεδόν ‘έκρηξη’ στο ενδιαφέρον για την εκμάθηση των γαλλικών στη Ρόδο. Πρόκειται για ηλικίες από 3 ετών (απόκτηση – acquisition) έως και ενήλικες. Άρα καταλαβαίνετε ότι αφορά σε όλο το ηλικιακό φάσμα. Η γαλλική παιδεία είναι σημαντική δίνοντας τα απαραίτητα εφόδια στους μελλοντικούς ενήλικες να διευρύνουν τους ορίζοντές τους, να ανοιχτούν προς τον κόσμο, να αποκτήσουν ανοχή και ανεκτικότητα απέναντι σε καινούργιες νοοτροπίες, κουλτούρες και στάσεις ζωής. Μην ξεχνάμε ότι τώρα συναντάμε πάνω από 520 εκατομμύρια ομιλητών της και ότι εκτιμάται μέχρι το 2065 να είναι η δεύτερη ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο! Οι Έλληνες που μιλούν Γαλλικά, μπορούν ευκολότερα να καταλάβουν υψηλές θέσεις τόσο στον ιδιωτικό όσο και στο δημόσιο τομέα. Καταλαβαίνετε λοιπόν το πλεονέκτημα όσων την κατέχουν σε ευρωπαϊκό και παγκόσμιο επίπεδο, εφόσον ομιλείται επίσημα και στις πέντε ηπείρους.
• Μιλήστε μας για το αντικείμενο του διδακτορικού σας και πόσο σημαντικό είναι.
Πολύ χαίρομαι που θα μοιραστώ αυτό μου το μεράκι μαζί σας. Ως γλωσσολόγος λοιπόν, έχω ήδη κάνει έρευνα αντιπαραβάλλοντας το κτητικό σύστημα Ελληνικής – Γαλλικής και Αγγλικής γλώσσας. Επιστέγασμα αυτού, ήταν να συνεχίσω την έρευνα στον τομέα της διδακτικής και στο πώς μπορώ να χειριστώ ετερογενείς τάξεις, σχεδιάζοντας διδακτικά μαθήματα για αυτόν τον σκοπό. Τώρα, στο πλαίσιο της διδακτορικής μου διατριβής στη Γαλλία, ασχολούμαι με τον τομέα της ψυχογλωσσολογίας και πιο ειδικά με πειράματα εφαρμοσμένα σε ελληνόφωνους μαθητές που μαθαίνουν την γαλλική ως ξένη γλώσσα. Συγκεκριμένα, εστιάζομαι στις σύνθετες λέξεις και στα παράγωγα αυτών. Θα έλεγα ότι παρουσιάζει, αναμφίβολα, ενδιαφέρον και μου επιτρέπει να διατηρώ ανοιχτή μια “γέφυρα” με τη Γαλλία.
• Κάθε χρόνο η περίοδος για τις εξετάσεις γαλλικής γλωσσομάθειας είναι πιεστική. Τα δικά σας παιδιά σημειώνουν πάντα επιτυχίες σε όλα τα επίπεδα. Είναι σημαντική η σχέση που αναπτύσσετε με κάθε μαθητή – μαθήτριά σας ξεχωριστά για τις εξετάσεις;
Η αλήθεια είναι ότι καταφέραμε έως τώρα να κρατάμε τον πήχη των επιτυχιών υψηλά, όπως επίσης να έχουμε μαθητές Γ’ γυμνασίου και Α’ λυκείου που να έχουν καταφέρει να πάρουν το τελευταίο επίπεδο γλωσσομάθειας DALF C2! Αυτά είναι τρανταχτά αποτελέσματα και απαιτούν πρόγραμμα, συνέπεια, οργάνωση, μελέτη και στοχοπροσήλωση. Το να είσαι εκπαιδευτικός είναι για εμένα λειτούργημα και χρειάζεται να έχει ο εκπαιδευτικός κλίση από τη φύση του. Αγαπώ τα παιδιά! Αναπτύσσω προσωπική σχέση με τον κάθε μαθητή μου ξεχωριστά, το θεωρώ πολύ σημαντικό να νοιώθουν ότι είμαστε ίσοι και όχι ότι είμαι ο “άρχων” της τάξης.
Η διδασκαλία μου χαρακτηρίζεται λοιπόν ως μαθητοκεντρική και νοιώθω ότι έχω να μάθω πολλά από τα παιδιά. Θα κλείσω με τη φράση του Michel de Montaigne “Mieux vaut une tête bien faite qu’une tête bien pleine” δηλαδή “Είναι καλύτερα ένα καλοφτιαγμένο κεφάλι από ένα καλογεμισμένο κεφάλι”.
• Είναι σημαντικές οι σπουδές στην γαλλική γλώσσα; Αυξάνεται ο αριθμός των Ελλήνων φοιτητών που θέλουν να φοιτήσουν στη Γαλλία;
Ο αριθμός των Ελλήνων φοιτητών που επιθυμούν να πραγματοποιήσουν τις σπουδές τους στη Γαλλία, αυξάνεται κάθε χρόνο. Οι λόγοι ποικίλουν. Μπορούμε να απαριθμήσουμε κάποιους από αυτούς, όπως το υψηλό ακαδημαϊκό επίπεδο, το χαμηλό κόστος σπουδών, η δυνατότητα να επιλέξουν αγγλόφωνα προγράμματα. Εκτός όμως από την οπτική γωνία των σπουδών, υπάρχουν και άλλοι λόγοι, πιο προσωπικοί, όπως η ποιότητα του γαλλικού τρόπου ζωής, η γαλλική κουλτούρα και πολιτισμός, όπως επίσης και η γαλλική καινοτομία σε ποικίλους τομείς. Η φοιτητική ζωή στη Γαλλία λοιπόν είναι γοητευτική! Συνδυασμός σπουδών υψηλού επιπέδου με ζωή μέσα σε ονειρικές πόλεις, όπως ασφαλώς το Παρίσι και άλλες πολλές.
*Η Βούλα (Παρασκευή) Ευαγγελίδου είναι καθηγήτρια γαλλικών.
-Master 2 Linguistique Théorique et Descriptive (Université Paris VIII / École Normale Supérieure Paris)
-Master 2 Didactique des Langues, du FLE et du FLS (Université Paris Sorbonne Nouvelle / Paris V)
-Είναι Υπ. Διδακτόρισσα ED58 Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Université Paul-Valéry Montpellier 3)
-Και πιστοποιημένη εξετάστρια και διορθώτρια Γαλλικού Ινστιτούτου Ελλάδας DELF (A1-A2-B1-B2) / DALF (C1-C2)

Σχολιασμός Άρθρου

Τα σχόλια εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Η Δημοκρατική δεν υιοθετεί αυτές τις απόψεις. Διατηρούμε το δικαίωμα να διαγράψουμε όποια σχόλια θεωρούμε προσβλητικά ή περιέχουν ύβρεις, χωρίς καμμία προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.

Σχολιασμός άρθρου