Ατάκτως Ερριμμένα

Πέρασμα

Η εβραϊκή λέξη «πεσάχ», από την οποία προέρχεται η λέξη Πάσχα, έχει μία σαφή σημασία κίνησης. Σημαίνει «περνώ», «προσπερνώ», «κινούμαι». Αυτό το «πέρασμα» από τον χειμώνα των μελαγχολικών κυκλάμινων στις χαρούμενες κατακίτρινες μαργαρίτες, στις φλογερές παπαρούνες, στο δυνατό φως της άνοιξης, μας βρίσκει φέτος να μετέχουμε στο δικό μας «πέρασμα» . Από τον φόβο του θανάτου στην ελπίδα της ζωής. «Εγώ κοιτάζω κάθε στιγμή το θάνατο· τον κοιτάζω και δε φοβούμαι· όμως και ποτέ, ποτέ δε λέω: Μου αρέσει. Όχι, δε μου αρέσει καθόλου! Δεν υπογράφω!».(Ν. Καζαντζάκης) Κανείς μας δεν υπογράφει! Και ελπίζουμε στο  ανυπέρβλητο θαύμα  που το σκοτάδι του Αδη νικιέται από την Ζωή. Καλό Πάσχα, με Υγεία και Ελπίδα «Θα ξανασπείρει καλοκαίρια/  στην άγρια παγωνιά του νου/ αυτός που κάρφωσε τ’ αστέρια/ στην άγια σκέπη τ’ ουρανού./ Κι εγώ κι εσύ κι εμείς κι οι άλλοι/ θα γεννηθούμε τότε πάλι.» (Ν. Γκάτσος)

Σχολιασμός Άρθρου

Τα σχόλια εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Η Δημοκρατική δεν υιοθετεί αυτές τις απόψεις. Διατηρούμε το δικαίωμα να διαγράψουμε όποια σχόλια θεωρούμε προσβλητικά ή περιέχουν ύβρεις, χωρίς καμμία προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.

Σχολιασμός άρθρου