<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"

	>
<channel>
	<title>
	Σχόλια σε: Πλήθος κόσμου παρακολούθησε  το δεύτερο «Santa Run» στη Ρόδο	</title>
	<atom:link href="https://www.dimokratiki.gr/28-12-2017/plithos-kosmou-parakolouthise-deftero-santa-run-sti-rodo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.dimokratiki.gr/28-12-2017/plithos-kosmou-parakolouthise-deftero-santa-run-sti-rodo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=plithos-kosmou-parakolouthise-deftero-santa-run-sti-rodo</link>
	<description>ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 29 Dec 2017 06:27:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Από: Ανήξερος		</title>
		<link>https://www.dimokratiki.gr/28-12-2017/plithos-kosmou-parakolouthise-deftero-santa-run-sti-rodo/#comment-6058</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ανήξερος]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2017 06:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.dimokratiki.gr/?p=334719#comment-6058</guid>

					<description><![CDATA[Συγγνώμη βρε παιδιά, ποιός είναι ο λόγος του να μεταφράζετε κάποιες φράσεις ή λέξεις σε ένα Ελληνικό κείμενο στην Αγγλικήν ή στα λατινικά;  Φαίνεται να είναι ένα καινούργιο φρούτο και αναρωτιέμαι ποίος ο λόγος.
- Το βρίσκετε πιο «κυριλέ»; 
- Δεν γνωρίζετε καλά Ελληνικά αλλά γνωρίζετε τις συγκεκριμένες εκφράσεις στα αγγλικά; 
- Νομίζετε ότι έτσι θα δώσετε περισσότερο κύρος στην δράση σας, ή ότι θα γίνει αυτή πλέον διεθνής;. 
- Νομίζετε ότι θα σας επαινέσουν ότι γνωρίζετε την Αγγλικήν καλά και δεν μπορείτε να συγκρατηθείτε; 
- Νομίζετε ότι η Αγγλική είναι η ωραιότερη γλώσσα στον κόσμο και άρα να να εγκαταλείψουμε σταδιακά την Ελληνική και να την αντικαταστήσουμε με την Αγγλικήν;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Συγγνώμη βρε παιδιά, ποιός είναι ο λόγος του να μεταφράζετε κάποιες φράσεις ή λέξεις σε ένα Ελληνικό κείμενο στην Αγγλικήν ή στα λατινικά;  Φαίνεται να είναι ένα καινούργιο φρούτο και αναρωτιέμαι ποίος ο λόγος.<br />
&#8211; Το βρίσκετε πιο «κυριλέ»;<br />
&#8211; Δεν γνωρίζετε καλά Ελληνικά αλλά γνωρίζετε τις συγκεκριμένες εκφράσεις στα αγγλικά;<br />
&#8211; Νομίζετε ότι έτσι θα δώσετε περισσότερο κύρος στην δράση σας, ή ότι θα γίνει αυτή πλέον διεθνής;.<br />
&#8211; Νομίζετε ότι θα σας επαινέσουν ότι γνωρίζετε την Αγγλικήν καλά και δεν μπορείτε να συγκρατηθείτε;<br />
&#8211; Νομίζετε ότι η Αγγλική είναι η ωραιότερη γλώσσα στον κόσμο και άρα να να εγκαταλείψουμε σταδιακά την Ελληνική και να την αντικαταστήσουμε με την Αγγλικήν;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Object Caching 37/49 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: www.dimokratiki.gr @ 2026-05-23 04:50:56 by W3 Total Cache
-->